B站大量动画被「改名」,原来的标题已经搜不到了

B站大量动画被改名

B站大量动画被「改名」,原来的标题已经搜不到了

最近一週,B站发生了不少变化,我想大多数用户也看在眼里。

从几部新番自查开始,到昨天更换了登录界面,连「乾杯」这个招牌语都没了。

最近逛S1论坛,发现有人说很多动画已经被改了名,用以前的标题是搜不到了。

B站大量动画被「改名」,原来的标题已经搜不到了

比如《调教咖啡厅》被改名成了《属性咖啡厅》,这是算是一部比较普通的日常搞笑片,噱头是女主经常摆出一脸嫌弃的表情,而店老闆却刚好喜欢这一味。

店员们个个是属性鲜明、标籤化极为明显,所以我觉得才会改成《属性咖啡厅》吧,这个标题倒是让我联想到了《属性同好会》。

B站大量动画被「改名」,原来的标题已经搜不到了

B站大量动画被「改名」,原来的标题已经搜不到了

还有这部原标题是《线上游戏的老婆不可能是女生》,被改成了《线上游戏的队友不可能是女生》。

这个新标题让人无力吐槽,改完之后有点违反常识啊,如果这样的话网游也太让人绝望了吧。

另外多说一句,男主角的队友全部都是女生。

B站大量动画被「改名」,原来的标题已经搜不到了

B站大量动画被「改名」,原来的标题已经搜不到了

《这个是殭尸吗》被翻译成《魔装少女就是本少爷》,这翻译倒是挺喜感的,直接用了一男主的一句台词。

对这部动画的内容也没啥印象了,只记得女主有20多个声优助阵,男主是「亚洲舞王」。

B站大量动画被「改名」,原来的标题已经搜不到了

当然还有改名改到没太多毛病的,比如《死后文》原版小说的标题就是《Stories of last letter》。

是一个将人世百态浓缩在死后书信中,将人性毫无保留的展示给观众们的故事,大河内一楼早期比较优秀的作品之一。

其他的一些大家感兴趣可以去搜一下,我说几个改完之后的标题,不知道有没有观众能猜出原标题是什幺:《阿宅的恋爱真难》《啾咪宝贝》《房东青春期》《天使的three piece》。